Aoharu Devil Volumen 1 capítulo 3
"Lee Aoharu Devil volumen 1 capítulo 3 en español"
Aoharu Devil vol 1 Capítulo 3

Sushi y Helado de Chocolate de Menta
Parte 1
"Oh,
¿no te has enterado todavía? Saitou-sensei se va de vacaciones por un
tiempo."
"¡¿Haaah?!"
"¡¿Ehhhhh?!"
Al
día siguiente, Ioka y yo soltamos un fuerte grito al llegar a la enfermería.
Volteé
hacia Ioka, quien estaba con ambas manos tapándose la boca, ella me miró como
diciendo: "¿Qué debemos hacer exactamente?", yo también
respondí con la mirada: "Sí ¿qué debemos hacer?" .
"Así
que yo ocuparé su lugar. Estoy muy celosa, he oído que ella hará un largo viaje
al extranjero."
La
profesora sustituta de sanidad es una profesora digna, mayor y con una sonrisa
amable.
Por
supuesto, la profesora no sabe nada sobre nosotros.
No
dijimos nada más. En cuanto salimos de la enfermería, llamamos rápidamente a Sai.
"¡Hola~
soy yo, desde la enfermería, tu querida exorcista, ¡Sai Saitou!"
La
voz familiar sale del altavoz. La otra persona enciende la cámara, y me
pregunto qué cara me mostrará—
Sai
me saluda con su expresión habitual, saludando con la mano.
"¡Te
llamo porque no estás en la enfermería!"
"Ya
te lo dije, el lugar donde estoy es la enfermería."
"Eso
es un razonamiento retorcido..."
"El
razonamiento es muy importante. Después de todo, los demonios son
conceptuales."
Me
pregunto dónde se encuentra, así que miro atentamente el fondo detrás de Sai.
En
el interior decorado con madera brillante, hay un tablero de madera con los
nombres de los peces escritos en él.
"Parece
que estás en un restaurante de sushi."
"Por
cierto, ¿no te lo había dicho? Pronto me iré a Inglaterra."
"¡Nunca
te había escuchado decir la palabra 'Inglaterra'! Hablando de eso, ¿no se
suponía que vendríamos hoy?"
"Mmm—
correcto, eso es correcto. Bueno, pues apareció en Oxford una nueva pieza de
material histórico relacionado con los demonios, y el equipo de investigación
del Museo Británico me llamó. Y resulta que tengo que escribir una tesis. Así
que estoy en el aeropuerto de Narita comiendo sushi de envoltura. Ah— el
tamagoyaki es tan bueno."
"Eres
tan madura cuando se trata de trabajo, pero tus gustos son como los de un
niño... Hablando de eso, ¿de verdad estás escribiendo una tesis?"
"Estás
siendo grosero, hermanito. Nos conocemos desde hace mucho tiempo."
"Olvídate
de ser grosero, ¡¿qué pasará con Ioka?!"
"Cálmate,
sobre eso. Como investigadora, también me lo he planteado seriamente. Entonces,
¿cómo debemos afrontar este acontecimiento de la mejor manera posible? Y la
conclusión a la que ha llegado mi cerebro genio es—"
Sai
dice esto mientras usa sus delgados dedos para quitar la cola de un camarón.
"Esta
tarea es algo que Aruha-kun puede manejar."
"¿Acabas
de decir manejar? Eso significa..."
"No
digas simplemente "eso significa", sólo exorciza al diablo,
hermanito."
"¡¿De
qué estás hablando?! ¡Eso definitivamente no es posible!"
"En
cualquier caso, sólo averigua el deseo de Ioka-kun y hazlo realidad. Ah, tú
puedes hacerlo— no, debería decir, si no eres tú, no funcionará."
"No
tengo idea de lo que estás diciendo."
"Tengo
que pasar la inspección de equipaje una vez que termine de comer mi sushi, así
que seré breve."
Ignorando
mi reacción, Sai levantó sus tres dedos sobre la pantalla.
"Te
daré tres consejos. Son la base fundamental para todo exorcista."
No
tuve más remedio que escuchar.
"Primero
— los demonios son conceptuales. Por lo tanto, una vez encendidas las llamas,
no pueden extinguirse con medios físicos. Por eso tenemos que investigar el
deseo que lo causó. Anticiparlo y prevenirlo es la clave. ¿Entiendes?"
"...
Más o menos."
"Bien.
A continuación, el segundo — los demonios están cumpliendo sus deseos a través
de las llamas. Las llamas deben tener una conexión conceptual con el deseo de
Ioka-kun. Encuéntrala."
"No
lo entiendo."
"Bueno,
tendrás que pensarlo detenidamente. Y por último, la más importante — como es
conceptual, las acciones de un demonio son lógicas. La respuesta que encuentres
deberá satisfacer todas las condiciones."
"Espera,
¿qué significa eso?"
Mirándome
con cara de confusión, Sai se rió entre dientes.
"No
pasa nada okay. Eres el hermano menor de Yomiko, ¿verdad? Pues entonces,
¡cuento contigo~!"
Luego
su figura desapareció de la pantalla del teléfono.
"Desconectado..."
Ioka
me miró con ojos ansiosos, no, con ojos pesarosos.
"Ah,
de verdad. ¡Dejar abandonado así a alguien! ¡Fantasma! ¡Demonio!"
A
pesar de su rabieta, la pantalla del teléfono seguía en negro, sin respuesta.
"Qué
deberíamos hacer..."
"Ohh..."
Nos
miramos de nuevo.
Para
ser sincero, siento una decepción en el corazón. Pensé que mientras la llevara con
Sai, todo saldría bien.
"Bueno,
Sai-san volverá pronto", dije.
"¿Cuánto
tiempo significa pronto?", preguntó ella.
"Bueno,
quizá en una semana, o un mes, o..."
"¡Eso
no es para nada bueno!"
Ioka
gritó de repente, haciéndome dar un sobresalto de sorpresa.
Se
acercó a mí, con el rostro pálido, haciendo que su blanca piel pareciera aún
más de lo que era.
"¿No
es bueno? ¿Por qué?"
"Simplemente
no servirá. Tenemos que encontrar una forma de resolver esta llama lo antes
posible", dijo, aunque no explicó el por qué. Pero su expresión de
tristeza transmitía la urgencia de la situación.
Siendo
un forastero como yo, no debería involucrarme en cosas fuera de mis
capacidades. Pero, por otro lado, si la abandonaba y la dejaba sufrir, me
sentiría culpable.
Tras
pensarlo, llegué a una conclusión.
"Lo
comprendo. Desde que Sai-san se fue, eso debe significar que cree que yo
también puedo exorcizar demonios. Sólo tenemos que averiguar cuál es ese
deseo. Sí, no hay problema. Debe haber una manera."
Traté
de actuar con dureza para disimular mi ansiedad y fingir que todo iba bien.
A
pesar de ello, la rígida expresión de Ioka se fue relajando poco a poco y no
tardó en sonreír.
"Sí.
Por favor, cuida de mí."
Al
ver su expresión sincera, que era diferente de su habitual expresión tajante,
incluso mi temperatura corporal aumentó.
"Tengamos
una reunión de estrategia."
"¿Una
reunión de estrategia?"
"Hay
muchas cosas que tenemos que discutir. No es conveniente hablar de ello en la
escuela, así que ¿dónde deberíamos... por ejemplo, mientras comemos...?"
De
repente me percaté a medio camino de lo que estaba diciendo.
Es
una cita.
"¿Me
estás invitando a una cita?"
"¡No!"
"Bien.
Si hubieras dicho "sí" te habría expulsado."
"Espero
que te quejes usando métodos distintos a la fuerza bruta."
"La
destrucción del cuerpo humano pertenece al campo de la biología, así que está
bien."
"Incluso
yo tengo libertad personal."
"¿Como
ciudadano?"
"En
términos de carácter moral general."
"Oh,
¿no recuerdo haber aprendido este tema?"
"Espero
que puedas comenzar a reaprenderla desde la escuela primaria."
"En
cualquier caso, he comprendido la necesidad de la reunión estratégica. Me
pondré en contacto contigo sobre la hora específica más tarde. Eso es todo,
puedes retirarte."
No
sé a dónde fue a parar su franqueza. Tras volver a dar órdenes con altanería
una vez más, se dio la vuelta y se marchó.
Aunque
sólo caminaba, su espalda tenía la majestuosidad de un gobernante.
Bueno,
he sido arrastrado involuntariamente a un Jurassic Park.
En
cualquier caso, debo completar la tarea que se me ha encomendado.
Debería
concentrarme en este asunto.
Parte 2
"Me
hiciste esperar mucho tiempo."
Estaba
de pie en el lugar de encuentro que habíamos acordado, con una mano en la
cadera y la otra apuntándome imperiosamente.
La
ciudad de Sakamaki, donde vivimos, es una ciudad portuaria con ríos y mares.
El
río Sakamaki, que también se entona en la canción de la escuela, fluye al noroeste
de la ciudad y en sus cercanías hay un gran centro comercial. La Estación de
Sakamaki, que se fusionó con el centro comercial, también está allí. Estuvimos
esperando en el monumento que hay frente a ella. Parece que este monumento
conmemora a un cantante del pasado, con un retrato y una canción de esa
persona. Me pregunto si Ioka también tendrá un monumento así algún día, pensé
vagamente.
"Estás
exagerando demasiado."
"Soy
modelo y las modelos somos muy ocupadas. Lo sabes, ¿verdad?"
"No
lo sé, y ya son 30 minutos antes de la hora prevista."
"No
es tan sencillo. Intenta pensarlo, ¿en qué crees que podría emplearse todo el
tiempo que estuve esperándote?"
"Hmm...
¿Entrar en el juego para reclamar las recompensas diarias?"
"¿Tienes
mucho tiempo libre...?"
"Suficiente
tiempo libre para acompañarte a exorcizar demonios."
Ante
su sorpresa, me encogí de hombros.
Lo
aterrador es que incluso con esta actitud, ella sigue siendo tan sofisticada
que resulta asfixiante.
Los
hombros descubiertos blancos como la nieve... ¿es un vestido? El escote del
vestido es de estilo cuello con adornos de encaje. La falda tiene un diseño
inclinado, que no sólo crea un estilo llamativo, sino que también acentúa las proporciones
equilibradas. Si te fijas bien, verás que el vestido está bordado con motivos
de copos de nieve utilizando el mismo hilo sedoso. Lleva unos tacones rojos. Es
habitual verlos, pero sorprendentemente el contraste entre el rojo y el blanco
resulta muy elegante. Lleva unos pendientes que se balancean con la luz
residual incluso cuando apartas la mirada.
Y
la protagonista que reúne todos estos encantos es Ioka Ito. Ella captura por
completo la belleza de su vestimenta y la hace suya.
"Deja
de decir tonterías. Vámonos."
"Pero
si eres tú la que se queja..."
Ella
ignora mis sentimientos y se aleja.
Sigo
sus poderosas pisadas, capaces de dejar huellas en las calles de cemento,
sintiéndome como un investigador que estudia animales salvajes. La sigo con
esta sensación.
"Um,
¿a dónde vamos?"
"Hay
una cafetería a la que voy a menudo. Creo que podemos tener una buena
conversación allí."
Una
cafetería a la que voy a menudo, es una frase extraña para mí. No puedo
evitar sentirme sorprendido. Aunque vayamos al mismo instituto y vivamos en la
misma calle, Ioka Ito y yo parecemos vivir en mundos diferentes.
"Entonces,
¿algún progreso?"
Mis
sentimientos de inquietud son como un globo que se balancea. Sin embargo, Ioka
agarra con firmeza la cuerda atada a mis emociones.
"Aunque
he llevado a cabo varias investigaciones."
Mientras
caminaba, cogí mi teléfono.
Desde
que me nombraron exorcista, no puedo ignorar a los demonios. Con esta
herramienta civilizada, puedo encontrar mucha información sobre demonios con
sólo buscar.
Pero
la mayoría del contenido es el mismo, sólo me dicen que revele la verdad
oculta, que destruya a los enemigos, o que me transforme en el sexo opuesto que
me gusta, etc. La mayoría de ellos también vienen acompañados de terroríficas y
extrañas imágenes de monstruos. ¿La cosa poseída por Ioka también es
terrorífica? Cuando pienso en ello, se me pone la piel de gallina.
Sin
embargo, no hay información útil.
Aunque
he investigado sobre demonios, no hay ningún lugar que escriba sobre cómo
exorcizarlos. No, en realidad hay algunos métodos escritos, pero todos
consisten en recitar la Biblia y presionar la cruz, lo que parece no tener
ningún efecto.
Encontrar
una conexión conceptual.
Este
es el método que dijo Sai.
"...
Quiero saber más sobre Ioka."
"Eso
es tener poca clase."
"Disculpa.
No te lo pregunto porque me gustes."
"¿Qué
dijiste? Por favor, pon más esfuerzo en ello."
"Me
haces sentir en conflicto..."
Al
oír mi queja, Ioka levantó su nariz recta y se dio aires de grandeza.
"Bueno,
es algo que tiene que hacerse. Entonces, ¿qué quieres preguntar?"
Al
ver que estaba dispuesta a cooperar, me sentí ligeramente aliviado. Después de
todo, la actitud de Ioka Ito me hacía preguntarme si realmente quería resolver
el problema.
"Bien..."
Caminé
y pensé.
"¿Cuándo
empezaron a aparecer las llamas?"
"Recuerdo
que fue durante la sesión de fotos de primavera y verano. Aparecieron por
primera vez cuando estaba hablando de trajes con el estilista. Mi cuerpo se
calentó y mi conciencia se nubló, y el fuego... se extendió ligeramente a la
lámpara, causando una gran conmoción. Todo el mundo pensó que era porque la
lámpara se había sobrecalentado..."
Traté
de imaginarme la escena de ese momento. La mayoría de la gente no creería que
pudieran salir llamas del cuerpo de una persona a menos que lo vieran con sus
propios ojos.
"¿Hay
algo que te haya estado preocupando?"
"Aparte
del diablo, nada me ha estado preocupando porque soy perfecta."
"Vamos,
debe haber algo. Como discutir con amigos o con tus padres..."
"No
tengo amigos."
Esto
fue inesperado. Normalmente, una modelo popular podría disfrutar de una vida
social satisfactoria.
"Por
favor, no pongas esa cara de sorpresa."
"No
estoy haciendo ese tipo de cara."
"Entonces,
¿qué tipo de cara estás haciendo?"
"...
Lo siento, realmente me sorprendió."
Era
tan perceptiva que parecía tener superpoderes. No, ¿será que yo era muy malo
ocultando mis expresiones?
"¿Podría
ser el deseo de querer amigos?"
"Los
amigos son algo que tienes que elegir por ti mismo y no tengo tiempo para jugar
al "juego de la amistad". Prefiero usar ese tiempo para aprender más
sobre la moda. De hecho, en este momento..."
Su
boca se tensó por ambos lados. Incluso yo no la cuestiono tan a fondo porque me
caiga bien, pero su supuesto afán no parece ser una excusa para quejarse de mí.
Sin
embargo, el término "juego de amistad" es una frase muy aguda.
Tal
vez intuyendo mis pensamientos, Ioka continuó vacilante.
"No
soy sólo yo, todo los demás brillan. Es un mundo duro, después de todo."
"¿Brillan...?"
La
palabra "brillan" me recordó naturalmente a las llamas. ¿Podría ser
la competencia la raíz del problema?
"Disculpa."
Mientras
me perdía en mis pensamientos, alguien nos habló de repente— no, solo a Ioka.
Tardé un momento en reaccionar.
"Sí,
¿puedo ayudarte?"
Ioka
no lo dudó y respondió de inmediato.
La
que habló era una mujer pequeña que, por su atuendo, parecía ser un miembro de
la sociedad. Probablemente tenía más o menos la misma edad que Ioka.
Al
notar que Ioka había dejado de caminar, me di la vuelta para mirar. Sería
extraño regresar específicamente por esta conversación, así que observé desde
una distancia cercana.
"Umm...
tú eres Ioka-chan, ¿verdad?"
"Sí."
Sonrió
con dulzura, más cálida que cualquier expresión que hubiera visto de ella
antes.
"¡Es
increíble! Siempre he sido fan tuya. En persona eres aún más bonita... y
también estás muy a la moda..."
"Muchas
gracias. Tu blusa también es muy bonita."
"La
compré en una tienda de poesía que Ioka-chan usó en una revista..."
"Te
queda genial, estoy celosa."
"No,
no. Umm, ¿puedo tomarme una foto contigo?"
"Por
supuesto."
Al
decir esto, Ioka acercó inmediatamente su rostro y posó, y la mujer sacó su
smartphone para tomar una foto. Aunque no vi qué expresión tenía Ioka, estoy
seguro que esbozó una sonrisa perfecta.
"¡G-gracias!
¿Puedo enseñársela a mis amigas? ¿En las redes sociales o algo así?"
"Aunque
no estoy segura de si vale la pena presumir, mientras seas feliz está bien."
"¡Lo
trataré como un tesoro!"
Mientras
miraba su teléfono, la mujer se marchó satisfecha. Tras verla alejarse, me
acerqué a Ioka.
"Ah,
siento haberte causado problemas. Pero también me sorprendió, eres realmente
famosa."
Ioka
continuó su camino y volví a caminar a su lado.
"No
es así. No mucha gente me habla."
Ella
resopló y se rió con autodesprecio.
Por
alguna razón, su aspecto me incomodaba, así que intenté hacerle un cumplido.
"Lo
has manejado perfectamente, me sorprendiste de nuevo."
"Por
supuesto. Aunque es raro, todavía es posible que alguien te hable, y también es
posible que te observen desde un lado."
"También
hay admiradores entre las personas que son mucho mayores que tú."
"Sí.
A menudo me dicen que es raro. Aunque creo que es algo bueno, aún espero que
haya más fans de mi edad."
Ioka
habla de un modo que es casi como un productor. Siento que la entiendo. Ioka es
a la vez firme y madura, y esto es aún más evidente en sus sesiones de fotos y
vídeos. Quizá sea por esta perfección que resulta un poco difícil acercarse a
ella.
"Por
favor, no me malinterpretes."
"¿Qué
quieres decir?"
"Aunque
no tenga amigos, no me siento sola. Hay gente que me apoya así, y también hay
gente que trabaja conmigo. ... Sin embargo, también hay algunos efectos
secundarios a eso."
"¿Efectos
secundarios? ¿Cómo cuáles?"
"Como
los acosadores."
Me
quedé sin habla.
"¡Deberías
haber mencionado este gran problema desde el principio! ¡No te oí decir nada al
respecto antes!"
"No
es nada, no es un gran problema."
"No
es así."
"Una
vez, alguien averiguó mi horario y me tendió una emboscada en el punto de mi destino.
Era alto y siempre llevaba un abrigo negro, una gorra de béisbol y una mascarilla
negra que cubría su rostro. Eso es todo."
"Ese
atuendo sospechoso que parece salido de un cuadro es extraño, ¿no es así?"
"Yo
también lo creo, pero realmente ocurrió en la realidad..."
Esa
apariencia me recordó a un mago oscuro sobre el que había leído en un libro.
Cuanto más pensaba en ello, más me parecía que esto tenía algo que ver con
demonios.
"Oh...
eso da miedo."
"No
lo es. Principalmente, este incidente demuestra que soy una modelo que incluso
puede tocar los corazones de personas de ese tipo."
"Eso
es ser demasiado positivo."
Aunque
creo que es natural que las condiciones de Ioka despierten los deseos perversos
de los hombres.
"Además,
soy muy fuerte."
Lo
dijo con naturalidad, y no pude evitar darle una advertencia seria.
"Aunque
lo he experimentado personalmente, es muy peligroso enfrentarse a un hombre
adulto físicamente fuerte. Si te están siguiendo, deberías huir cuanto
antes."
Ioka
no respondió, sino que se detuvo y me miró a la cara.
Los
pendientes oscilaban a una distancia muy cercana.
Su
mirada casi me atravesaba.
"¿Podría
ser que estés preocupado por mí?"
"Después
de todo, lo conocido es temido, lo desconocido es venenoso."
"Mmm..."
Ioka
no apartó la mirada, sino que la mantuvo fija en mí, perpleja.
Así
siguió durante un rato.
Parecía
que había notado algo, y de repente...
"¡Ah!
¡El acosador!"
"¡¿Dónde?!"
Miré
en la dirección en la que señalaba. Había mucha gente yendo y viniendo por la
calle principal frente a nosotros, pero no vi ninguna figura que se pareciera a
un acosador.
Aun
así, di un paso adelante para protegerla, quien se sobresaltó.
Me
agarró la muñeca con su delgada mano y se escondió detrás de mí.
Seguía
sin ver ninguna sombra.
¿Dónde
estaba? ¿Qué debía hacer si atacaba? ¿Puedo ganar? Es difícil. En cualquier
caso, primero tengo que salir de aquí.
Agarré
la mano de Ioka. La temperatura era normal, y tampoco había ninguna lagartija.
Por ahora no debería preocuparme por las llamas.
"¡Date
prisa y corre!"
Tiré
de su mano y salí corriendo de esta manera.
No,
quería escapar.
Pero
ella se quedó inmóvil allí.
Miré
hacia atrás, e Ioka me miraba con una sonrisa traviesa.
"...
Podría ser..."
"Sí.
Te engañé."
"Por
favor, perdóname..."
Le
solté su mano débilmente.
"Mis
habilidades de actuación son bastante buenas también, ¿verdad?"
"¡No
hay forma que pueda elogiarte en esta situación!"
"Pero
ser acosada realmente me hace sentir incómoda."
"¿No
estabas diciendo que no era un problema?"
"Hay
una cosa que es real."
"¿Qué?"
Respondí
con tono cortante.
"Que
realmente hay alguien que se preocupa por mí."
¿Cómo
puede confirmar esto con una mentira? Incluso yo quiero reprenderla de esta
manera.
Pero
al ver su sonrisa traviesa, todas mis palabras se atascaron en mi garganta.
Ioka
asintió satisfactoriamente, y luego chasqueó los dedos.
"Está
decidido. Cambio de planes."
Entonces
empezó a caminar en dirección contraria a la anterior.
"¿Oye?
Es-espera, ¿adónde vas?"
Giró
la cabeza, su cabello negro ondeando al ritmo del viento.
"Te
contaré más cosas sobre mí."
Parte 3
Ioka
me llevó a una tienda de ropa dentro del centro comercial.
El
enorme centro comercial tenía alineadas innumerables tiendas relacionadas con
la moda.
"Bienvenida...
Ah, ¡es Ioka-chan!"
"Ha
pasado tiempo, Kaname-san"
Frente
a la amable encargada de la tienda, Ioka se inclinó cortésmente. La encargada
tenía un tono de voz suave, y su flequillo le tapaba un ojo. Llevaba el cabello
corto por detrás y lucía un peinado memorable. Al parecer, la ropa que llevaba
era probablemente de la tienda, y el conjunto tenía mucha personalidad y
parecía muy a la moda. Como era de esperar de una empleada de una tienda de
moda.
La
gruesa tarjeta identificativa de plástico lleva escritas las palabras
"Kaneko Kaname".
Sin
embargo, Ioka tiene una cierta forma de tratar con la gente y de manejar las
cosas cuando está afuera.
"¿Qué
ocurre? ¿No viniste aquí hace un rato?"
"Hoy
estoy aquí con un amigo. Este es Arihara Aruha-kun."
"Hola."
La
saludé primero, sintiéndome incómodo en esta situación. No estoy acostumbrado a
este tipo de situaciones.
"¡¿Un
amigo?!"
"No
tienes que estar tan sorprendida."
"Lo
siento. Pero es la primera vez que ocurre algo así."
Al
ver la exagerada reacción de la encargada, no pude evitar reírme. A pesar que a
Ioka es buena interactuando con la gente, todavía hay algunas cosas que no
puede hacer de farol. Quizá sea porque tiene una buena relación con la
encargada.
"Entonces,
¿por qué trajiste a tu amigo a esta tienda que sólo vende productos
femeninos?"
"¿Tienes
el manual de estilismo?"
"Ah,
ya veo. Eso es de lo que se trata. La colección de primavera y verano, ¿verdad?
Claro que tenemos..."
La
encargada sonrió, entró y volvió con un grueso libro.
En
la portada, una chica con un vestido blanco sonríe. Llaman la atención sus
labios rojos y brillantes.
"Hmm,
¿es éste el catálogo de productos?"
"Sí,
bueno, adelante, echa un vistazo."
Abro
las páginas a instancias de Ioka.
En
él, posa la misma chica de la portada.
El
fondo verde parece ser un bosque. Me pregunto dónde habrá sido tomada. Las
hojas, de un verde imposible, transmiten una sensación de artificialidad. En el
centro hay una enorme silla de cristal.
La
chica está encima como una conquistadora, alta y orgullosa. Una mano agarra con
gracia el dobladillo de su falda, mientras la otra sostiene en su funda un
teléfono rojo brillante, como una manzana, en su funda.
Y
entonces, me di cuenta.
En
su vestido blanco hay un bordado del mismo color que la tela, como la nieve.
"¡Es
Ioka!"
¿Por
qué no lo noté antes? El vestido era exactamente igual al que llevaba ahora, y
la persona que aparecía en la portada y en la primera página del catálogo no
era otra que la mismísima Ito Ioka.
"Así
es, soy yo."
Ella
infla su pecho con más orgullo que nadie. Kaname-san se burla de ella al
respecto.
"Ioka-chan
se ve muy feliz."
"N-No
estoy feliz. Es sólo porque Aruha-kun dijo que quería saber más sobre mí."
"Heh,
así que ustedes tienen ese tipo de relación."
Kaname-san
se burla de Ioka. Supongo que están muy familiarizados la una con la otra y son
muy cercanas.
"No,
no tenemos ese tipo de relación."
"¿Por
qué Aruha-kun lo niega inmediatamente? A pesar que su rostro no parece
particularmente molesto, Ioka-chan sigue siendo una belleza de clase alta...
por favor, danos una razón."
"Sería
mejor si no hubiera rumores, ¿verdad?"
"Eso
puede ser cierto... ¡pero!"
"Sin
embargo, la atmósfera es diferente. No lo había notado."
Cuando
dije esto, la expresión infeliz de Ioka dio un giro de 180 grados.
"Cierto,
cierto. Por favor, siéntete aterrorizado por mis habilidades de actuación. En
las temporadas de primavera y verano, el tema de Narateru era
"Blancanieves", así que, además de destilar nobleza, también hicimos
expresiones que parecen sencillas y devotas, y, por supuesto, el hermoso diseño
del vestido en sí es evidente. También nos esforzamos mucho para que el bordado
fuera memorable."
"Eh...
Huh... ¿Qué?"
No
pude seguir la explicación de Ioka y pedí una aclaración.
La
encargada de la tienda señaló entonces hacia arriba.
"Ah."
Mirando
hacia arriba, hay un cartel con el nombre de la tienda colgado encima de la
caja registradora.
Los
caracteres tallados en el letrero dicen lo siguiente:
NARRATIVE
TALE
"NARRATIVE
TALE, abreviado Naratel. Con el concepto de "sólo tu propia
historia", a primera vista parece ropa informal, pero en realidad combina
la idea central de los cuentos de hadas con detalles interesantes. El concepto
de la marca es adaptarse al estilo de vida moderno. Que las personas que lleven
estos disfraces actúen como protagonistas de la historia."
La
encargada de la tienda explicó con voz juguetona pero fluida, como un guía
turístico que presenta un lugar turístico.
"¡Wow!
Es realmente asombroso."
"¿Ehh?
¿Lo es?"
"¡Por
supuesto!"
Al
oír mi vago elogio, la encargada respondió con pereza, pero Ioka reaccionó con
fuerza.
"A
primera vista, pueden parecer prendas corrientes, pero sólo la persona que las
lleva conoce los detalles ocultos y el contexto. Esto ha sido bien recibido en
las redes sociales y se ha hecho popular, y no sólo eso, sino que incluso en la
vida cotidiana, puedes sumergirte en el mundo de la historia con sólo llevar
estas prendas. Como era de esperar del genial diseñador Teruta Tezuka, creador
de esto, es un mago en todos los aspectos, desde la creación del concepto hasta
el diseño de la ropa."
Mientras
hablaba con fluidez como una ametralladora, la encargada de la tienda no pudo
evitar reírse.
"Ahí
está ella, como siempre. Gracias por recomendarla. Como encargada de tienda,
estoy orgullosa de ser respetada por Ioka Ito."
No
tengo ni idea. Eso es lo que pensé para mis adentros.
Estoy
seguro de que no hay nadie que viva en esta calle y no haya comprado algo en
esta tienda.
Yo
no soy una excepción, y he pasado por esta tienda innumerables veces.
Pero
una tienda así existe aquí— no, debería ser que esa tienda existe aquí, algo
que nunca hubiera pensado.
"A
Ioka realmente le gusta estar aquí."
"Sí,
realmente me gusta."
Mostró
una sonrisa infantil.
En
la calle donde vivo está su tienda de ropa favorita, y en la tienda está su
foto.
Volví
a mirar el catálogo de productos.
Es
obra de Ioka Ito. Por supuesto, también trabajaron en él el fotógrafo, el
estilista, el diseñador y muchas otras personas que no conozco. Pero es una
obra que Ioka y estas personas crearon juntas, teniendo en cuenta la atmósfera
de la marca y produciéndola.
Siempre
pensé que las modelos y demás eran sólo personas con buen aspecto y cuerpo que
sólo hacían fotos. Pero me equivocaba. Ioka es una profesional. Este es su
trabajo.
"Todo
el mundo quiere ser como tú, Ioka."
Dije
con admiración, originalmente con la intención de hacerlo.
Pero
su expresión estaba nublada. Sin embargo, era como una nube que sólo cubría el
sol por un momento, alejándose inmediatamente y volviendo a su resplandor
original.
"Pero
es imposible que otros lleguen a ser como yo, ¿verdad?"
"Bueno,
quizá sea verdad."
Esta
reacción inesperada me dejó confuso. Esperaba que dijera algo como:
"Por supuesto, todo el mundo debería admirarme como modelo a seguir".
"Es
decir, se trata de tomarte como meta, o de aspirar a ser como tú..."
"Entonces
déjame preguntar, ¿por qué Aruha-kun usa ropa?"
"Bueno...
¿porque no puede salir desnudo?"
"No
hay ninguna ley que diga que no puedes salir desnudo."
"La
hay, y es muy clara."
"Lo
que quiero decir es, ¿por qué es importante llevar este atuendo?"
Mirándome
con expresión confusa, Ioka continuó.
"¿Qué
es lo mejor para vestirse? Sólo tú puedes decidirlo. En resumen, ¿cómo es tu yo
ideal?"
"Mi
yo ideal.... yo mismo..."
"Lo
que hago es sólo una sugerencia. Esta prenda se puede llevar de esta manera y
tiene este atractivo estético. Eso es todo lo que intento transmitir. Puede que
a algunas personas les guste y a otras no. Es sólo una cuestión de juicio
personal y estilo de vida. Entonces, ¿por qué Aruha-kun cree que seguir el
estilo de la modelo es una forma de complacer a los demás y tomar el camino
fácil?"
"Parece
como si me culparas de algo que no existe."
"Así
ocurre con cualquier cosa. No tiene sentido si no comparas precios, piensas
detenidamente y eliges algo por ti mismo. Es tan aburrido. Es como esos tipos
idiotas que se me confiesan sin saber nada de mí..."
Siguió
quejándose, ya no dirigiendo su afilada lengua hacia mí, sino probablemente
desahogando su rabia.
Aun
así, me parece entender lo que Ioka intenta decir.
Ella
cree firmemente que la ropa tiene el poder de cambiar a uno mismo. La bondad o
maldad de la ropa sólo puede juzgarse en función de si la persona que la lleva
puede acercarse a su yo ideal. Por eso, es muy importante elegir por uno mismo.
Si
ese es el caso.
¿Qué
deberían llevar las personas que no tienen un yo ideal?
¿Todas
las personas que compran en esta tienda tienen un yo ideal?
Mientras
me dejo llevar por el humor de Ioka y miro a mi alrededor, mi mirada se detiene
de repente en algo.
No
me había dado cuenta antes porque estaba centrado en Yiusuka, pero hay un gran
expositor de maniquíes en un lugar muy destacado. Es incluso más grande que una
persona real. Es lo que se llama el anuncio visual principal.
Cuando
vi la foto que había en él, no pude evitar dejar de respirar.
Había
una bruja.
El
sombrero de sol de ala ancha y copa puntiaguda, parecía el sombrero triangular
de una bruja, pero la camisa semitransparente y el bolso en forma de cesta
daban una sensación refrescante. Quizá por eso, la combinación general de
colores oscuros no resultaba deprimente en absoluto. En una mano sostenía un
teléfono con funda roja del mismo modelo que Ioka que llevaba en la mano.
Pero
lo que dejaba una impresión más profunda que la ropa, era la propia modelo.
Sus
piernas extendidas por la falda eran esbeltas hasta el punto de sorprender. La
melena rubia rizada y las pupilas azules mostraban sangre europea, pero su
aspecto resultaba inesperadamente familiar.
Luego,
lo más llamativo era su expresión.
Sus
ojos miraban a lo lejos mientras su lengua sobresalía ligeramente. Esbozaba una
sonrisa burlona. Nunca había visto a una modelo con esa expresión. Era
traviesa, pero triste, enfadada, pero con una pizca de dolor.
Me
sentí impotente y me quedé mirando fijamente esa expresión.
Imagino
lo que está mirando.
Su
encanto cautivador ya no es el de un demonio travieso, sino la majestuosidad de
una gran bruja.
"Esta
persona es asombrosa. ¿Debería decir que tienen un aura, o algo así?"
Les
describo con el escaso vocabulario que tengo mientras miro la foto.
En
ese momento, el ambiente parece haber cambiado ligeramente.
"...
Esa es, Rosamond Roland Rokugou."
Al
ver a Ioka hablar de este tema, se lleva una mano a la frente como si estuviera
profundamente preocupada, pero debe ser mi imaginación.
"Rosamond
Roland Rokugou. Incluyéndome a mí, todo el mundo la llama Rosy."
Al
oír esto, por fin entiendo que está hablando de la modelo.
"Oh...
¿la conoces?"
Quise
preguntar si eran amigas, pero rápidamente cambié mis palabras porque, a juzgar
por el ambiente de antes, definitivamente no era así.
"Estamos
en la misma agencia y tenemos el mismo representante, por lo que somos bastante
cercanas. Es alta y esbelta, con una personalidad única... Es una de las
modelos más populares en este momento, y sólo está en su tercer año de
secundaria."
"¡¿Llamas
a eso una estudiante de secundaria?!"
Vuelvo
a examinar la foto, pero la mire por donde la mire, parece de unos veintitantos
años. Aunque Ioka también es madura, Rosamond es más exagerada.
"Wow,
es increíble..."
No
puedo evitar expresar admiración.
"Sí,
Rosy es increíble. Tiene buen gusto."
Al
oír esta voz, Ioka y yo giramos la cabeza y vemos a la persona de pie allí.
"Ioka,
estaba pensando que no te había visto últimamente. Así que estás aquí."
"No
importa. De todas formas, no tiene nada que ver contigo."
"Ah,
¿viniste aquí porque perdiste contra Rosy antes?"

"¿Cuándo
he perdido contra ti? Me gustaría que me lo enseñaras."
"Ah—
pero el tablero de exhibición de Rosy es más
prominente."
"Mi
manual de modelado ha sido impreso en grandes cantidades."
"Rosy
lo sabe, eso se llama tipo producido en masa ¿verdad?"
"¿Quién
es el tipo producido en masa? ¡La que tiene más es más fuerte!"
"¡Ja!
¡De todos modos, Ioka es sólo una marioneta que sigue órdenes! Cualquiera puede
hacer eso. ¡Rosy es especial!"
Di
un paso atrás para evitar quedar atrapado en el fuego cruzado. Fue una suerte
que no dijera antes la palabra "amiga". Si lo hubiera hecho,
seguramente me habría visto arrastrado a esto.
"Oye,
¿qué bando crees que va ganando?"
"No
lo sé. Mientras la ropa se venda bien para mí, está bien."
"Bueno,
entonces, esa persona de ahí... uh, ¿quién eres?"
Rosy,
que tenía una actitud despreocupada, parecía haberse fijado en mí directamente,
y miró hacia aquí.
"Soy
Arihara Aruha... um."
Apreté
los dientes y le di mi nombre, a pesar de mi molestia por el trato recibido,
pero no sabía cómo explicarlo y dudé.
"Ah,
¿el novio de Ioka?"
"No."
Ioka
negó en mi nombre.
"No,
sólo somos amigos, pero creo que le gusto..."
"Por
favor, no uses a otras personas como herramientas para aumentar tu ego..."
Aunque
sólo era un gruñido silencioso, para mí ya era un esfuerzo total.
Rosy
hizo una mueca burlona.
"Qué
demonios. Rosy no necesita que nadie le suba los humos."
"Salir
de compras con los amigos es algo muy normal, ¿verdad? Ah, lo siento. Alguien
como tú, que no tiene amigos, quizá no lo entienda. Después de todo, tu
personalidad es tan mala, que es natural que no tengas amigos."
"¡¿Huh!?
Eres tú quien tiene mala personalidad. Rosy no movería la cola por nadie."
"Por
favor, no confundas libertad con imprudencia. Cada vez que ardes en las redes
sociales, la reputación de la agencia también se ve afectada."
"No
he hecho nada malo, solo he dicho lo que pensaba. Tú eres la que simplemente
sigue la corriente de lo que piensan los demás. ¿No te sientes lamentable?
Parece que tienes mucha presión encima. Pronto va a explotar. ¡Boom!"
"¡Yo...
no voy a explotar!"
"Oye,
¿tu novio piensa que el otro lado es mejor?"
"¿Huh?"
Rosy
de repente apartó su mirada de Ioka y me miró.
"¿Cuál
crees que es mejor Rosy o Ioka?"
Observaba
nervioso este combate verbal, pero de repente se oyó un disparo y entré en
pánico.
"Bueno,
um..."
Era
una pregunta desagradable.
No
es algo que uno deba comparar.
La
respuesta correcta sería decir eso.
Pero.
En
el momento en que me lo preguntaron, no pude evitar pensar.
¿Compararla?
¿Quién
me parecía mejor?
Para
evitar que se vieran mis verdaderos sentimientos, miré a Rosy en silencio.
"Hmph."
Rosy
me miró directamente a los ojos con confianza, con sus iris azules brillando
intensamente.
"Bueno,
está bien. Pero el "First Look[1]" es definitivamente mío. Nunca se la
daré a Ioka."
"Eso
es lo que quería oír. Porque yo ganaré."
"¿Ha?
Tú... una muñeca de aspecto aburrido, es imposible que lo consigas."
"¡No
soy una muñeca...!"
El
ritmo de Ioka se desordenó de repente y me sobresalté.
Su
respiración se aceleró y pude sentir que estaba perdiendo la calma. ¿Se debe
simplemente a la discusión? Si es así, entonces no está tan malo. No, esto no
es bueno, pero sigue siendo mejor que lo peor.
Miré
a mi alrededor, pero no vi la figura de esa cosa. Sin embargo, todavía
no podía relajarme.
Parecía
que sus hombros temblaban.
Esto
va a ser malo.
La
pelea de Rosy e Ioka no dejaba de atraer la atención de los transeúntes, y cada
vez más personas se paraban a mirar. Es natural, ya que las dos partes están
involucradas en el libro de modelaje y el tablero de exhibición.
"Se
siente un poco caliente...", murmuró Rosy.
Sí,
se siente un poco caliente.
Miré
a mi alrededor. Hay mucha gente aquí, y hay ropa. Si las llamas estallaran
aquí, se convertiría en un desastre.
Justo
cuando estaba a punto de girar hacia Ioka para hablarle, lo vi.
En
su hombro desnudo y blanco.
Había
una lagartija negra.
Parecía
estar esperando a ser descubierta por mí, inmóvil allí.
Esto
es malo.
Debemos
irnos de aquí inmediatamente.
Agarré
la mano de Ioka.
"¡Qué
estás haciendo!"
Ioka
se dio la vuelta y me gritó, pero no le solté la mano.
Un
calor increíble emanaba de nuestra piel allí donde se tocaban.
Miré
a Ioka a los ojos y negué lentamente con la cabeza mientras sujetaba su mano
con firmeza.
De
repente, sus ojos se abrieron de par en par.
"Rosy."
"¿Hm?
¿Me estás llamando a mí?"
"¿No
sería mejor ir a otro lugar para discutir?"
"Es
verdad. Llama la atención, pero ahuyentará a los clientes..."
Aunque
no estaba tan alterada como me había imaginado, fue suficiente para que yo
obtuviera su acuerdo. Con tener una excusa para salir de aquí era suficiente.
"Rosy
es quien dice eso. Vámonos, Ioka."
Ioka
quiso decir algo, pero en lugar de eso cerró la boca, apretó los dientes y
asintió en silencio.
Rosy,
al vernos a los dos, como era de esperar, se burló de nosotros.
"Aww,
¿dejando que tu novio te arrastre de la mano? ¡Eso no es propio de ti en
absoluto! ¡Como era de esperar, no puedes hacer nada por ti misma!"
Dejé
atrás las risas burlonas de Rosy y salí corriendo de la mano de Ioka entre la
mía.
Corrimos
rápidamente por las escaleras mecánicas y atravesamos la tienda, y luego
encontramos un banco en la calle subterránea tras bajar corriendo por una
amplia escalera. Dejé que Ioka se sentara en él.
"Wuuu..."
Como
si intentara reprimir algo en su interior, se acurrucó y gimió.
"¡Oye,
abre la boca! ¡Tengo chocolate!"
Cogió
el chocolate, y temblorosa se metió un trocito en la boca y se lo tragó. Le
puse la mano en su espalda y la observé.
"No
sirve de nada, la temperatura no baja..."
No
hay señales que se calme. ¿Realmente está empeorando, como dijo Sai?
Parece
que las llamas van a salir en cualquier momento.
Miro
a mi alrededor y veo que hay mucha gente comprando. Aunque nadie nos está
prestando atención en este momento, si salieran llamas, sin duda se notaría. Es
algo que hay que evitar a toda costa. Debo pensar en una manera.
¿Qué
puedo hacer? ¿Qué puedo hacer para calmarla? ¿Hay algo por aquí que pueda
ayudarla a calmarse...?
"¡Es-espera
aquí!"
Dejándola
atrás, comencé a moverme.
Parte 4
"¿Huh?
¿Ella se fue?"
Miré
a mi alrededor y finalmente la encontré.
Caminaba
tambaleándose, sin saber adónde ir.
"¡Qué
está haciendo! ¡Te dije que esperaras aquí!"
"Yo...
sentía que no podía quedarme aquí..."
"Bueno,
está bien. De todos modos, ¡vuelve aquí primero!"
La
obligué a volver al banco.
Se
sentó de nuevo en él, exhausta y respirando agitadamente.
"¡Toma,
come esto!"
Me
arrodillé en el suelo y le entregué la cosa verdosa que acababa de comprar. El
envase rosa tenía un logotipo con los números 31 superpuestos a las letras BR[2].
Los
caramelos de menta no surtieron efecto. El chocolate tampoco sirvió de nada.
Así
que, probemos con dos a la vez.
Algo
fresco y dulce, algo que se pueda comer fácilmente.
Es
decir — helado de chocolate de menta.
"Por
qué..."
"¡No
digas tonterías!"
Ioka
miraba intensamente el helado que le había ofrecido. Enseguida lo tomó y empezó
a devorarlo.
Debido
a su elevada temperatura corporal, el helado derretido le cubrió las manos y
las mejillas, pero siguió comiendo sin preocuparse. Le ofrecí el otro que había
comprado y también se lo acabó rápidamente.

"Acuéstate."
"Mm..."
La
ayudé a acostarse y la sujeté de la mano cubierta de helado.
La
observé así, sin perder de vista su pecho que subía y bajaba en agonía, al
tiempo que ponía en marcha el cronómetro de mi reloj.
[1,
2, 3, 4, —]
Su
respiración gradualmente volvió a la normalidad y su temperatura empezó a bajar
lentamente.
Entonces,
cuando el cronómetro llegó a los diez minutos, Ioka se incorporó de repente.
"Eso
es genial..."
No
respondió a mis palabras y se limitó a sentarse en el banco, abrazándose las
rodillas.
"Ugh..."
Pensando
que el poder del diablo había vuelto a aumentar, me puse alerta.
Pero
lo que siguió fue el sonido de resoplidos y sollozos.
No
sé por qué llora. Aunque se me ocurren muchas razones por las que podría querer
llorar, no se me ocurre qué decirle. No puedo pensar en una sola cosa en que
decirle.
Me
siento a su lado en silencio.
◆❃◆
"Lamento
que tuvieras que verme así..."
Ioka
forzó estas palabras con los ojos enrojecidos.
Utilicé
un pañuelo húmedo que Ioka había traído para limpiarle su rostro y sus manos
sucias.
Tras
calmarse un poco, dijo que quería lavarse las manos y se fue al baño.
Cuando
regresó ya en perfectas condiciones, noté que eso incluía arreglar su
maquillaje y cabello despeinado, y recuperar su caótico estado mental.
Aunque
evitamos el desastre por los pelos, no podíamos volver al centro comercial.
Pero tampoco podíamos irnos a casa después de que Ioka casi incendiara la
tienda.
Mientras
caminábamos buscando un lugar con poca gente, terminamos en la plataforma de
observación de un edificio cercano.
Tras
un incómodo rato de estar solos los dos en el ascensor, llegamos a la planta 25
y contemplamos las sinuosas calles de la ciudad de Sakamaki a través del
cristal.
Entre
las casas cuadradas y grises de los distintos hogares, había dispersos anuncios
de colores. Los parques y los árboles junto a la carretera parecían frondosos,
pero había algo fuera de lugar en esos objetos naturales. Cuando miré al lejano
puerto, el mar se extendía hacia delante. No era una vista especialmente
impresionante. ¿Qué esperaban que la gente observara quienes construyeron este
mirador? Me hice esta pregunta. No, no vivíamos en esta calle para complacer
los ojos de los demás. La idea de querer una vista bonita puede ser de mente
estrecha.
Sin
embargo, hay gente que vive para eso.
Por
ejemplo, la persona que está a mi lado.
Sentí
que debía decirle algo a la silenciosa Ioka, así que intenté hablar.
"Tenemos
que hacer más preparativos de antemano..."
Las
llamas pueden aparecer en cualquier momento, y yo lo sabía. Pero no sabía lo
que eso significaba en realidad. Si no se me hubiera ocurrido pensar en un
helado, ¿qué habría pasado? No pude evitar sentir un escalofrío.
La
miré y vi sus labios fuertemente cerrados.
"Oye,
Ioka. Mira, ésa es la escuela."
Señalé
e Ioka miró en esa dirección. Tras confirmar esto, continué hablando.
"¿Podría
Ioka aquella noche ver esto desde aquí?"
Ella
seguía sin decir una palabra. Tras pensarlo un momento, volví a preguntar.
"¿Qué
estabas haciendo en la escuela en ese momento?"
Ioka
me miró, volvió a bajar la vista y contestó.
"...
Practicando steps."
"¿Steps?"
"Sí.
Es básicamente una práctica para caminar. No tengo suficiente espacio en casa,
y no puedo concentrarme si alguien está mirando, y..."
"Aunque
salieran llamas, no quemarías los alrededores, ¿verdad?"
Ella
asintió.
Recordé
la escena de aquel día. En efecto, la azotea era amplia y abierta, y el suelo
era de concreto. Teniendo en cuenta las circunstancias, no era descabellado.
"¿Pero
realmente tienes que practicar hasta este punto? Si te descubrieran, sería
malo."
Ioka
Ito apartó la mirada y respiró profundamente antes de girar otra vez hacia mí.
"Quiero
participar en un desfile de moda."
"Uh,
como, ¿llevar ropa y caminar por ahí?"
No
pude evitar preguntar de nuevo. Sin embargo, Ioka no contestó, sino que
continuó.
"La
vida profesional de una modelo es corta. Ya tenemos 17 años, ¿verdad?"
"¿Dijiste
ya...?"
"Si
eres una modelo exitosa, no es raro haber participado en desfiles de moda de
primer nivel incluso a esta edad. Aunque las sesiones de fotos también son
importantes, los desfiles de moda son necesarios para una carrera. Aun así, no
he participado en ninguno..."
Apretó
los dientes, y parecía que por dentro se sentía poco dispuesta.
"Ya
voy atrasada, y tengo que encontrar la manera de ponerme al día."
"¿Es
algo en lo que puedes participar si quieres?"
Tras
mirarme, Ioka continuó con un tono algo más sereno.
"El
próximo otoño e invierno, Naratel participará por primera vez en un desfile de
moda llamado "Total Girls Collection". Quizá pueda actuar en él. Y
será mi primera vez en la pasarela con un 'first look'."
"Esa
marca antes. ¿No es genial?"
"No,
sólo he pasado la revisión inicial de datos y debo ganar en todas las
selecciones posteriores... Si no consigo una recomendación de la agencia, no
creo que sea posible."
Después
de oír tanto, por fin lo entendí.
"¿Así
que fue por eso que estás practicando?"
"Es
absolutamente necesario que gane el first look esta vez."
Sentí
una ligera incomodidad al oír sus palabras. Ciertamente era una rara
oportunidad, pero sentí que había un significado sutil más allá de eso en sus
palabras.
"¿Por
qué?"
"Teruta
Tezuka de Naratel es un genio. Rompe todo sentido común. Normalmente,
selecciona a las modelos basándose en la imagen de la colección, pero esta vez
ha dicho que coincidirá con la modelo del first look y creará toda la
colección de otoño e invierno basándose en eso."
"Así
que eso significa..."
"Si
me convierto en el first look, toda la ropa de otoño e invierno se hará
a juego con mi imagen."
Recordé
el manual de estilismo y las numerosas prendas impresas en él.
"Es
cierto que absolutamente quiero ganar."
Repentinamente,
recordé a otra persona que había mencionado el término "first look ".
Parecía
que Ioka había leído mis pensamientos y había sacado a relucir el nombre de esa
persona.
"Rosy
también participará en la misma audición. Si consigo llegar a la selección
final—"
"¿Te
encontrarás con Rosy?"
"Sí.
Por eso, absolutamente, no puedo perder."
Su
voz, llena de urgencia, de repente se volvió confusa. Miré a Ioka confundida, y
se cubrió la cara con las manos. Al verla así, entré en pánico y dije:
"¿Q-qué
pasa?"
"¿Por
qué tengo que dedicar tanto tiempo a esto...?"
No
supe qué responder.
"Me
dejé convencer fácilmente por ella, y ni siquiera pude sentirme satisfecha y
hablar claro. En lugar de eso, tuve que marcharme. Todo porque tenía la cabeza
mareada... De no ser así, habría ganado sin duda la discusión. Siempre he
estado ansiosa y temerosa de entrar en lugares que puedan incendiarse, y ni
siquiera puedo practicar bien mis pasos de pasarela. Si suelto llamas durante
una audición importante... ¿Qué es este diablo? ¿Por qué tengo que preocuparme
tanto?"
Así
es.
Tenía
un sueño que alcanzar, algo que quería obtener.
Este
resplandor era demasiado brillante para mí.
"No
pasa nada."
"No
digas cosas tan irresponsables."
"No,
no puedo ser tan irresponsable."
"¿Huh?"
"Porque,
soy tu exorcista."
Para
que su deseo se haga realidad, lo único que puedo hacer es exorcizar al diablo.
Abrió
la boca como si quisiera decir algo, pero no dijo nada y cerró los labios.
Apartó
la mirada, bajó la cabeza, torció los labios y su rostro se llenó de pánico al
contemplar el paisaje. El cielo azul claro se extendía sin una sola nube.
"Hace
muy buen tiempo el de hoy."
Sólo
oí un resoplido.
Sabía
por qué Ioka hacía esto, pero no dije nada.
Incluso
un tiranosaurio probablemente quiera mirar al cielo de vez en cuando.
Siento
que ahora la entiendo un poco.
Sobrevivir
en un mundo donde tienes que ser fuerte, con la esperanza de llegar a ser
fuerte tú mismo.
Pero
no importa lo fuerte que seas.
No
siempre puedes ser fuerte.
"¿Aparte
de eso hay algo más? Si bien el desfile de moda y tu deseo están relacionados,
no parece tener una conexión directa con la aparición de las llamas... Así que
quiero saber más sobre ti. De esa forma, seguro que podemos encontrar alguna
pista."
"Ya
veo. Entonces reunámonos mañana a las 5 a.m en el Río Sakamaki."
"De
acuerdo."
Respondí
con impotencia. Después, salimos del mirador. El ascensor descendía a una
velocidad vertiginosa y los números de los pisos de la pantalla cambiaban
rápidamente. Tras unos pasos fuera del edificio, ella me dijo:
"Um,
hay algo que quiero preguntarte."
"¿Qué
cosa?"
Giré
la cabeza al responder.
"Espero
que puedas responderme con la verdad."
"Okay."
"Oye
Aruha-kun, entre Rosy y yo, ¿la foto de quién crees que es la mejor?"
En
ese momento, no pude evitar acordarme de la animada foto de Rosy.
Ioka
me miraba con ojos cristalinos, como un espejo.
No,
en esta situación, ¿soy yo el espejo?
Espejito,
espejito, la persona más hermosa del mundo es—
"Creo
que Ioka es mejor."
"¿Eso
es verdad?"
No
sé qué piensa Ioka de mis palabras.
Pero
al menos no se enfadó, no lloró y no soltó llamas.
Nos
separamos y nos dirigimos a casa.
Al
quedarme solo, me di cuenta de lo agotado que estaba. Hoy no podía hacer nada
más. Me duché, miré distraídamente el móvil y me fui a dormir. Mañana tenía que
ir a clase... Ah, había quedado en... No, espera.
En
ese momento, me di cuenta de la aterradora verdad.
La hora y el lugar acordados son muy extraños, ¿verdad?
¿Por qué nos encontraríamos junto al río a las 5 de la mañana en un día laborable?
Notas
- "First look", Primer Vistazo o Mirada en español. Momentos antes de que se lleve a cabo el enlace, los novios se reúnen en un lugar apartado para ver al otro antes que nadie. En el caso de Ioka sería en el desfile de moda. ↩
- Esto se refiere a la marca estadounidense de helados Baskin Robbins. ↩